We ought to view the building a fleet as an article of commerce, it being the natural manufactory of this country.
|
Hauríem de veure la construcció d’una flota com un article de comerç, per tal com és la manufactura natural d’aquest país.
|
Font: riurau-editors
|
*as stated in the official statutes.
|
*tal com es diu en els estatuts oficials.
|
Font: MaCoCu
|
Live an fish auction as it was performed in the past.
|
Viu una subhasta del peix tal com es feia antigament.
|
Font: MaCoCu
|
As it is called in the famous Sierra de Granada.
|
Tal com es diu a la famosa serra de Granada.
|
Font: MaCoCu
|
The world as it is or as we would like it to be?
|
El món, tal com és o com ens agradaria que fos?
|
Font: MaCoCu
|
In L’Azure, we like to enjoy life as it is, just as it comes.
|
A L’Azure ens agrada gaudir de la vida tal com és, tal com ve.
|
Font: MaCoCu
|
Thus these elephants are more likely Asian elephants, as originally believed.
|
Així, aquests elefants són segurament elefants asiàtics, tal com es creia.
|
Font: Covost2
|
We like everyone to feel comfortable with the way they are.
|
Ens agrada que tothom se senti a gust tal com és.
|
Font: MaCoCu
|
One is by representing it as it is, and the other one means exceeding it.
|
Una és representar-la tal com és, i l’altra significa excedir-la.
|
Font: wikimedia
|
A worked example of polynomial division, as described above.
|
Un exemple real de divisió polinòmica, tal com es descriu més amunt.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|